So-net無料ブログ作成
検索選択
2017年04月| 2017年05月 |- ブログトップ
前の10件 | -

NCAAソフトボール、リージョナル・トーナメント盛況 [日常]

今週末は大学のソフトボールのプレーオフが始まっています。うちの大学のソフトボール部は決して強くない体育会で唯一毎年プレーオフに駒を進めており、今年もバトンルージュでLSU、マクニース州立、フェアフィールドとリージョナル・トーナメントで競っています。カンファレンスが弱いのでランキングが上でもトーナメントをホスト出来ませんでしたが、バトンルージュならそれほど旅行の負担も多くないし、たくさんの観客が応援にかけつけることでしょう。

それで実はすでに2試合消化したのですが、順当に勝ち上がっていて、ウイナーズブラケットにいます。天候が悪く予定に遅れが出ていますが、どっしり構えていればいいでしょう。ホスト校であるLSUにも堂々の逆転勝ちでした。大きな大学にそうそう勝つことはないので、いい気分です。

このまま順当にスーパーリージョナルに行ってもらいたいものです。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

アメリカ人が考えるバケーションとは [日常]

今日車でラジオを聞いていると、夏のバケーションについてパーソナリティ2人(男性)が討論していました。二人とも家族持ちだそうで、結論から言うと「結婚したらバケーションは自分にとってバケーションでない」ということ。会話の内容に思わず吹き出し、激しく同意しました。さらに子供が出来たら、その度合はひどく(=休むどころかつまり疲れる)なるんだよなぁとか、本音はでかけるにしても一人でゆっくりしたいなぁ、とか。聞いていてなんだアメリカ人も一緒なんだ、と安心しました。

彼らいわく現在のバケーションとは「家族のために出かけ、出先で写真をとり、思い出を作ってくるもの」。行かないと家族のストレスがたまるし、かと言って出かけたら自分にストレスがたまると。ある意味それなら出かけた方がまし、と考える。この点日本のお父さんと一緒です。

しばらくして今度は出費の話になり「バケーションのために借金する、しない?」という会話になりました。二人とも基本バケーションのために借金はしない、そのために普段からお金を貯めるけど、旅先は出費がかさむから結局クレジットカード払いになり、リボで払うはめになる、これって借金か、とか、親が一緒だと期待したくないけど、出してくれるのはやっぱり有り難い、などなど本音トーク満載で、非常に楽しかったです。

お父さんは世界共通、休みがないんだと実感しました。ちなみにこの番組、かなり深夜だったので奥様、子供はほとんど聞いていないためこんな放送になったんだと思います。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

英語版ワードで漢字にルビをふる方法 [備忘録]

また備忘録です。

先日英語版ワードで縦書きにタイプする方法を書きましたが、今度は漢字にルビを振る必要が出てきました。日本語で調べるとうまく出てきませんでしたが、英語で検索するとすぐ出てきたので、やり方を残しておきます。因みに英語でルビはrubyです。

Adding Furigana to Your Microsoft Word Document

ワードを開いて、漢字を入力します。
ruby1.jpg

ルビを振りたい漢字を選択(ハイライト)します。
ruby2.jpg

目線を左上にあげ、FONTの中にある「Phonetic Guide」のアイコンをクリックします。
ruby3.jpg

以下のような新しい画面が出て来るので、Ruby Textで読ませたい読み方(変更なければそのままにする)を入力し、「Offset」では元の漢字とどれだけ離すか(数字が増すと離れ具合があがる)決定。またルビのフォント及びサイズもそこで変更できます。

ruby4.jpg

全て設定したら「OK」をクリックします。これで元の文章の漢字にルビが振られているはずです。

ruby5.jpg

ご参考まで。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

領事出張サービスに合わせたパスポート申請 [日常]

約10年前に申請したパスポートも有効期間が1年を切ったので、あらためて申請することにしました。たまたまですが、領事の方が出張サービスにてニューオリンズまで来てくださる、というので、それに合わせることにしました。

6月3日(土)9時〜12時 ニューオリンズ(Wyndham Garden New Orleans Airport)

2017年度領事出張サービスのご案内

やり方は上のリンク先を全てくまなく読めばわかるかと思いますが、ダウンロードした発給申請書は英語版acrobat readerで読めないし(なんで日本語埋込をしないんだろう?)、レターサイズで印刷しようと言われたとおり設定変更しようにもそもそもその文書の「プロパティ」開けないし、で不具合たくさんでした。またナッシュビル総領事館でお願いするときは申請書だけでなく「パスポート申請手続き申込書」、及び送付チェックリストである「送付の前にもう一度ご確認を 」もダウンロードして記入し、送付する必要があるので注意が必要です(最初からダウンロードする必要がある書類は2つ、と書いて欲しい)。

また一方で妙に細かくてびっくりしたのが、印刷先の紙の材質。

(1)色:白(カラー紙や、写真用光沢紙、わら半紙は不可)
(2)紙の種類:上質紙、中性紙、PPC用紙(普通紙、コピー用紙)
(3)白色度:68%以上
(4)坪量(1m²あたりの重量):64g/m²~104g/m²
、(参考)市販コピー用紙:65g/m²前後、郵便はがき:209g/m²
(5)サイズ:A4、レターサイズ

白色度って英語で何でしょうか?坪量という日本語も初めて目にしました。アメリカにいるので英語で書いていただきたいです。A4の紙もアメリカで入手困難で持っている人、まずいないと思います。私がこちらで必要だった時、キンコーズで大きな紙をわざわざ裁断しましたから。

従って紙について調べて見ました。大学で使っているのはウォールマートとかで売っているGeorgia-Pacificという会社のものStandard 92でした。それによると

Standard 92= Weight 20 (lb), Bright 92, Whiteness 145

だそうです。よく探すと20 lb は75 g/m^2という記述を見つけることが出来ました。この会社のシリーズだとStandard 92、Standard 96(Weight 20、Bright 96)、Premium 92(Weight 24、Bright 92)、Premium 96(Weight 24、Bright 96)、Super Premium 97(Weight 28、Bright 97)がありますが、概算でWeight 28は105 g/m^2になるので、規格外となります。重箱の隅をつつくようですが(喧嘩を売っている訳でもありません)、指定されていない最上質紙は使わない方がいいことがわかりました。

また雛形となる申請書のpdfですが、設定をいじるのではなくて、A4とレターサイズ用の2種類を用意してくださった方がいいのでは、と感じました。アメリカにいる方向けなら英語版のacrobat readerを利用する人少なくないでしょうから、フォントのインストールなどをさせずに日本語埋め込みをしたレターサイズ印刷向けのpdfファイルを作成したほうが混乱が少ないのではないかと感じます。

ちなみに必要な書類としてパスポートのコピー、とありますが、どこの部分が必要だかわからなかったので総領事館に電話して聞くと「本人の写真があるページ」そして「ビザのページ」だけで良いそうです。あとはウォールグリーンで写真を撮り、裏面に鉛筆で名前を書き、送付チェックリストを含めた全ての書類を封筒に入れ、これも言われたとおり追跡出来るようFedex(Fedex Ground、$8.51)で送りました。個人の意見ですが少し高くてもUSPSよりFedexは安心出来ます。またその集配拠点がメンフィスだからナッシュビルも近そうでいいかな、と。事実ここラフィエットからでも2日で届くようでした。

向こうに届いた後、出張サービス開催2~3日前までに予約番号をいただけるそうなので、それが届いたらまたここで報告することにします。無事ニューオリンズで新しいパスポートを受け取れますように。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

英語版ワード2013で右から左に縦書きで日本語を打つ方法 [備忘録]

当たり前ですが大学のPCは全て英語版なので、例えばMSワードで右から左へ、縦書きでタイプすることはそのままでは出来ません。どうにかならないかと思って、探してみました。現在の大学の場合、現在Office 2013が標準で、幸いなことにOffice 365を生徒でも教職員でも利用することが出来ている状態です。またインストールする際は管理者権限が必要です。

まずLanguage Accessory Pack for Officeのインストールを目指しました。

1. https://login.microsoftonline.com/に行き、Office 365へのログインを行う
2. 基本現在は2013をサポートしていないので2016の画面が出て来るが、右上のOther Installsをクリック。
Other install.jpg

3. 次の画面でDon't see the language you want? Install one of the languages in the list above and then install a language accessory pack.の青字の「language accessory pack」をクリックする。
language kit.jpg

4. 次の画面でLanguage Accessory Pack for Officeが出てくるので、少し下のStep 1に行き、2013のタブをクリック、さらに下のプルダウンメニューで「Japanese」を選択。さらにそこで自分の場合Download(32 bit)をクリックしたら、OfficeLangPack2013_JA_x86.exeというファイルがダウンロードされた。

5. ダウンロードをしたexeファイルをダブルクリックして、インストール開始。途中「Microsoft Office商品を選択して下さい」と出たので、Microsoft Office Language Pack 2013 - Japanese/日本語を選択して「続行」をクリック。あとは規約に同意して今すぐインストールを行った。最後に「正常にインストールが出来ました」というメッセージが出て終了。

次に実際にワードで日本語を縦書きで打つ準備です。

6. MSワードを開き、File→Optionsをクリック。Word Optionsの画面で「Language」を選択。Choose Editing LanguagesでJapaneseがインストールされているのを確認。ワードを一旦閉じ、再び起動する。

wordoptions.jpg

7. Page layout →Text Directionで「Vertical」を選択し、Orientationを「Landscape」に変更、さらにインプットメソッドを日本語IMEなどにすればこれで完了です。

direction.jpg

これで右から左に、縦書きで日本語をMSワードで打てるようになったはずです。必要な方はお試し下さい。英語版Office 2016でも必要なことはほぼ一緒かと想像します。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

先週、トレーダージョーズで見かけたもの [トレーダージョーズ]

先日バトンルージュに寄った、と書きましたが、勿論トレーダージョーズにも寄って買い物してきました。週末で閉店近くだったこともあり、目的のウーロン茶を買うことが出来ませんでした。がっくり。それでもブラブラと商品を眺めてきました。

シシトウ
TJmay1.jpg

今日は久しぶりにシシトウを見かけました。でもちょっと弱ってる?悩んだ末に購入しておきました。

カリフラワーのピザ?3.99ドル。
TJmay2.jpg

新製品のようです。中身まで見ていないのですが、カリフラワーだけのピザって美味しいのでしょうか?すごく健康には良さそうですが。

地元ラフィエットでは相変わらずトレーダージョーズ進出への期待が高く噂が飛び交っていますが、今のところ噂は噂のままです。

Wish List - Development Lafayette
Top 5 Developments Residents Want To See In Lafayette
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

アチャファラヤ盆地の橋 [遊び、観光]

ここラフィエットからバトンルージュに行くためには通常I-10を使いますが、途中非常に長い橋を渡ります。アチャファラヤ・ベイスン・ブリッジというのですが、それはそれは長く途中で出口もないので、事故に遭遇したら大変なんです。しかも下はスワンプ(湿地帯)で落っこちたら恐らく泥沼、さらにワニや獰猛な魚がいるかもしれず、まったく安心できません。

一方でこの橋から見ることができる景色は壮観です。初めてきた人なら湿地帯、もしくはミシシッピデルタの壮大な自然にびっくりすると思います。自分の場合何度通っていますがそれでも見飽きません。また水位の上下が激しいのですが、木々がどれだけ水に浸かっているかで景色も変わり面白いです。調べたところによるとオールド川制御機構によりミシシッピ川上流から約30%の水が流れるように調整されているようです。

アチャファラヤ川 (ATCHAFALAYA RIVER)

確かに水量を見ると最近どれだけ雨が降ったか、思い出させてくれます。また橋自体は18.2マイルにわたり、長さではアメリカで3番目、インターステイトとしては2番目、世界では14番目だそうです。

Atchafalaya Basin Bridge

今日も通りましたが、よくこんな所に橋をかけたな、と感心しながら運転しました。特に緑が美しかったです。

この橋のイメージビデオ

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

たたら侍、全米先行公開は6月? [日常]

幸運にもたたら侍を地元の映画祭にて一足早く観ることが出来ましたが、全米でも公開(でも先行?)がどうやら決まったようです。

Fandango
(アメリカ版のトレーラーがここで見られます)

実はここのブログに書き込みをいただき、サンフランシスコで6/2に上映することを教えていただきました。

TATARA SAMURAI, NEW PEOPLE CINEMA, San Francisco, CA

しかし調べてみるとロサンジェルスでも6/2と6/4に上映されることがわかりました。

Laemmle's Ahrya Fine Arts Theatre、8556 Wilshire Boulevard, Beverly Hills, CA 90211

意図的にカルフォルニアだけで先行上映して様子を観るのか、それとも他でも公開されるのかは今のところわかりません。ただ上のFandangoという映画館の系列がこのようなトレーラーを出しているので、これから上映が決まっていく所もあるのかも知れません。このあたりだと一番大きな都市はヒューストンなのでそれをぐぐってみたら、なんだヒューストンの映画祭でもつい最近上映されたんですね。知りませんでした。

WorldFest-Houston International Film Festival Wraps 50th Season ~ Where Indie Films Take Off…!

しばらくどこで上映されるか、気にかけていようかと思います。

P.S. サンフランシスコでは座頭市と用心棒も5/31に上映されるようです。

Nippon Nights: ZATOICHI MEETS YOJIMBO

P.S. 2、モントリオール映画祭でTV出演している監督さんの動画を発見しました


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

ホームページの表をレスポンシブ対応に変更 [備忘録]

今日は卒業式でした。いつも思いますが、息子や娘が大学を卒業するとなると一大行事になり、家族のお祝い方にしてもおめかし具合にしても半端ないです。日本だと女の子が袴を着る機会ぐらいで、そこまではない気がします。最近は違うのでしょうか。

さて今日は備忘録。最近生徒募集のために自分のHPをいじる必要がありました。昔と違い見てもらう媒体がPCだけでなくタブレットやスマホの場合もあるので、レスポンシブにした方がユーザフレンドリーになります。大した内容ではないので、元々レスポンシブ対応のテンプレートを利用して作成したのですが、どうも表(テーブル)は従来通りにタグを書くとうまくいかないことがわかりました。そこでちょっと検索して、うまく動くよう直しました。

参考サイト:[CSS]レスポンシブ対応のテーブルを実装するシンプルで、賢いアイデア

個人的にはここのサイトが分かりやすかったので、採用させてもらいました。ほぼ完全なコピペでHTMLとCSSを言われた通り直しローカル環境で確認。うまくいったのでサーバに送ってみてブラウザ上でも見ましたが問題ないようです。少なくとも私の環境でMS Edge、Google Chrome、Safariで動くことを確認しました。自分の場合、これで十分です。有り難うございました。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

コストコで見かける韓国の商品 [日常]

サラダで食べる野菜を買いにコストコによりました。$3.99で箱いっぱいに入っている葉っぱは、遠慮なくたっぷり食べられるので有り難いです。

こんな感じの箱に入ってる
costco_korean0.jpg

それを買ったあとすこしウロウロしたのですが、韓国系の商品が目に入ってきました。

韓国海苔、味付き
costco_korean1.jpg

うどん、まだ試したことないので味はわかりません
costco_korean2.jpg

このあたりで韓国系の人が増えているとは思わないので、需要があるということでしょうか。日本系は相変わらず伊藤園のおーいお茶と明治のきのこの山ぐらいです。ブームに乗って日本の味のままのラーメンとか入ってこないかなぁ。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog
前の10件 | -
2017年04月|2017年05月 |- ブログトップ